Boek
Engels
Dit bundelje bevat veertien Engelstalige epigrammen die Pessoa in 1920 publiceerde. Naast het Engelse origineel is steeds de Nederlandse vertaling van Paul Claes afgedrukt. De veertien epigrammen zijn epitafen of grafschriften. In die hoedanigheid drukken ze naast desillusie en pessimisme ook een zekere berusting uit in het lot. Sommige refereren aan de Oudheid.
Titel
Inscriptions / Fernando Pessoa ; ingeleid en vertaald door Paul Claes
Auteur
Fernando Pessoa
Vertaler
Paul Claes
Taal
Engels, Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Parallele titel
Inschriften
Uitgever
[Bleiswijk]: Uitgeverij Vleugels, [2021]
45 p.
ISBN
9789493186361 (paperback)

Besprekingen

Fernando Pessoa (1888-1932) geldt als de grootste Portugese dichter van de twintigste eeuw. Dit voornaam uitgegeven bundeltje bevat veertien 'Inschriften'. Hierbij moet gedacht worden aan op Griekse stenen monumenten (vooral graftombes) gebeitelde epigrammen: zeer korte gedichten met een afgesloten inhoud; in dit bundeltje tellen de epigrammen bijna altijd niet meer dan vier regels.De aandachtige lezer zal in deze verzen, waarin, naar een woord van de inleider, Grieks pessimisme en Portugese melancholie samengaan, de berusting en troost vinden die de kunst aan de eindigheid van het leven en het sterven kan geven. Bijvoorbeeld in deze regels: 'Ik liet mijn blijdschap als een vreemde beker staan. / Strak staarde ik van verre naar de godentroon. / Achter mijn rug sloop mijn gewone schaduw aan. / Dromend dat ik niet sliep, sliep ik mijn eigen droom'. Berusting in: 'Wij, luide gasten, zijn nu zand. Ons lied is uit. / Hoeven verklinken. In de herberg dooft het licht'. Een poëtisch juweeltje…Lees verder

Over Fernando Pessoa

Fernando António Nogueira Pessoa (Lissabon, 13 juni 1888 - aldaar, 30 november 1935) is een van de belangrijkste dichters in de Portugese literatuur en wellicht een van de meest betekenisvolle dichters uit de twintigste eeuw.

Biografie

Zijn vader, Joaquim de Seabra Pessoa, muziekcriticus van de Diario de Noticias, sterft in 1893 (als Fernando 5 jaar is) aan tuberculose. Zijn moeder, Maria Madalena Pinheiro Nogueira Pessoa, afkomstig van een cultureel ontwikkelde familie op de Azoren, hertrouwt in 1895 met commandant Joao Miguel Rosa, benoemd tot Portugese consul in Durban, Zuid-Afrika.

Zo vertrekt Fernando in 1896 met het gezin overzee naar Zuid-Afrika, krijgt hij halfbroertjes en -zusjes en leert er een vreemde taal, Engels, spreken en schrijven. Hij maakt er kennis met het werk van William Shakespeare, John Milton, William Wordsworth, Edgar Allan Poe, Lord Byron, John Keats, Charles Dickens, Thomas Carlyle, terwijl hij…Lees verder op Wikipedia

Suggesties